Du er her:  Forsiden >> sn.dk>> Lokal>> Helsingør
25. maj 2012
Det fik ingen retslige konsekvenser for to højtstående officerer fra Forsvarskommandoen, at de henholdsvis fremstillede og distribuerede en falsk arabisk oversættelse af bogen "Jæger - i krig med eliten". Det fastslog Københavns Byret fredag. Officerduoen Jesper Britze og Lars Sønder kan ikke kan dømmes efter den paragraf, som de var tiltalt for - heller ikke selvom de blev fundet skyldige i alle anklager. Anklager Lone Damgaard fra Forsvarets Auditørkorps overvejer nu om dommen skal ankes.
Foto:
Helsingør - 10. september 2010 13:36 Opdateret 10. september 2010 13:39
Print artiklen Tip os Tip en ven Del på facebook Web-TV

Send artiklen Snekkersten-officer stemplet som løgner til din ven.

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Indskriv din e-mailadresse og bliv informeret om opdateringer af denne og lignende artikler via mail.
E-mailadresse:

Snekkersten-officer stemplet som løgner

Snekkersten: De løj, så det drev, men det var ikke strafbart. Sådan endte den spegede sag om fabrikation og læk af en falsk oversættelse af bogen "Jæger - i krig med eliten"

To tidligere højtstående medarbejdere i Forsvarskommandoen er i Københavns Byret fundet skyldige i at lyve deres chefer op i deres åbne ansigter i forbindelse med fremstillingen og distributionen af en falsk arabisk oversættelse af bogen "Jæger - i krig med eliten".

Men, fastslår byretten, det er slet ikke strafbart i forhold til dét, duoen var tiltalt for, nemlig grov pligtforsømmelse efter den militære straffelov.

Derfor er begge - tidligere informationschef Lars Sønderskov og forhenværende it-chef Jesper Britze fra Snekkersten - frifundet, selvom de blev fundet skyldige i at have gjort rub og stub af, hvad der stod i anklageskriftet.

Sønderskov var tiltalt for at have benægtet over for sine chefer, at han havde sendt en elektronisk fil med en arabisk oversættelse til redaktionschef Simon Andersen på B.T.

Jesper Britze var tiltalt for ved flere lejligheder, blandt andet under tjenstlige samtaler, at have oplyst, at han havde fundet en arabisk oversættelse på internettet, selv om det var en maskinoversættelse, han selv havde fabrikeret.

Anklager Lone Damgaard fra Forsvarets Auditørkorps havde krævet en bøde på 10.000 kroner til Lars Sønderskov og en fængselsstraf på mindst 30 dage til Jesper Britze, fordi hans oversættelse gav anledning til hele miseren.

Hun havde ladet det være op til domsmandsretten at afgøre, om fængselsstraffen skulle gøres betinget.

De to topofficerer har under sagen været suspenderet fra deres stillinger. Begge har nægtet sig skyldige i pligtforsømmelse.

Tilbage til forsiden  >> sn.dk >> Lokal >> Helsingør



SN.dk - Nyhedsbrev

SN.dk - Nyhedsbrev

Tilvalg: (2 nyheder per kategori)

Sjælland
Danmark
Verden
Sport
Biler
Allerød
Egedal
Faxe
Fredensborg
Frederikssund
Furesø
Greve
Gribskov
Halsnæs
Helsingør
Hillerød
Holbæk
Høje-Taastrup
Hørsholm
Ishøj
Kalundborg
Køge
Lejre
Næstved
Ringsted
Roskilde
Rudersdal
Slagelse
Solrød
Sorø
Stevns
Vordingborg

Hvornår vil du modtage nyhedsbrevet

07.30 14.30

Jeg accepterer vilkårene for at modtage SN.dk nyhedsbrevet.

Kontakt redaktionen
Tip os
Del din historie eller billeder med sn.dk

Læs dagbog fra Caminoen